:: Hymni Nocturnales ::

Ficcao Cientifica, RPG e afins
:: welcome to Hymni Nocturnales :: bloghome | contact ::
[::..archive..::]
[::..recommended..::]
:: google [>]
:: plastic [>]
:: davenetics [>]

:: quarta-feira, janeiro 01, 2003 ::

Ad mortem festinamus peccare desistamus, 1396-1399.
Tanzlied aus dem Llibre vermell aus dem Kloster Montserrat.






Scribere proposui de contemptu mundano,
Ut degentes seculi non mulcentur in vano.
Iam est hora surgere a sompno mortis pravo.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Ich habe mich entschlossen, vom Verächtlichen der Welt zu schreiben,
Damit diese degenerierten Zeiten nicht vergeblich vergehen.
Nun ist die Stunde, um vom bösen Todesschlaf zu erwachen.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Vita brevis breviter in brevi finietur,
Mors venit velociter que neminem veretur,
Omnia mors perimit et nulli miseretur.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Kurz ist das Leben und in Kürze endet es,
Der Tod kommt schneller als man glaubt.
Der Tod vernichtet alles und verschont keinen.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Ni conversus fueris et sicut puer factus
Et vitam mutaveris in meliores actus,
Intrare non poteris regnum Dei beatus.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Wenn du nicht umkehrst und rein wie ein Kind wirst,
Dein Leben durch gute Taten änderst,
Kannst du nicht selig in Gottes Reich eingehen.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Tuba cum sonuerit, dies erit extrema,
Et iudex advenerit, vocavit sempiterna
Electos in patria, prescitos ad inferna.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Wenn das Horn für den jüngsten Tag tönt,
Erscheint der Richter und ruft auf ewig die Auserwählten in sein Reich,
Die Verdammten in die Hölle.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Quam felices fuerint, qui cum Christo regnabunt.
Facie ad faciem sic eum adspectabunt,
Sanctus, Sanctus, Dominus Sabaoth conclamabunt.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Wie glücklich werden jene sein, die mit Christus herrschen,
Ihm ins Angesicht schauend
Werden sie rufen: Heilig Herr Zebaoth.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Et quam tristes fuerint, qui eterne peribunt,
Pene non deficient, nec propter has obibunt,
Heu, heu, heu, miserrimi, numquam inde exibunt.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Wie traurig werden die auf ewig Verdammten sein,
Sie können sich nicht befreien, werden zugrunde gehen.
Wehe, wehe, rufen die Elenden, nie werden sie von dort entkommen.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Cuncti reges seculi et in mundo magnates
Adventant et clerici omnesque potestates,
Fiant velut parvuli, dimitant vanitates.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Alle weltlichen Könige, alle Mächtigen dieser Erde,
Alle Kleriker und alle Staatsleute müssen sich verändern;
Sie müssen wie Kinder werden, auf Prahlerei verzichten.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Heu, fratres karissimi, si digne contemplemus
Passionem Domini amare et si flemus,
Ut pupillam occuli servabit, ne peccemus.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Ach, liebste Brüder, es ist schicklich,
Daß wir die bitteren Qualen Gottes kontemplieren, und weinen,
Nicht mehr zu sündigen geloben.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Alma Virgo Virginum, in celis coronata,
Apud tuum filium sis nobis advocata
Et post hoc exilium ocurrens mediata.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Gütige Jungfrau unter den Jungfrauen, im Himmel gekrönt,
Sei unsere Fürsprecherin bei deinem Sohn,
Und sei unsere Mittlerin nach diesem Exil.
Wir eilen dem Tod entgegen, wir wollen nicht mehr sündigen.

Vila cadaver eris cur non peccare vereris.
Cur intumescere quearis.
Ut quid peccuniam quearis.
Quid vestes pomposas geris.
Ut quid honores quearis.
Cur non paenitens confiteris.
Contra proximum non laeteris.

Du wirst ein wertloser Kadaver sein;
Warum schützt Du dich nicht gegen die Sünde?
Warum strebst Du, dich zu erzürnen?
Warum begehrst Du nach Geld?
Warum trägst du wertvolle Kleider?
Welche Ehren erwartest Du?
Warum bekennst Du nicht deine Schuld?
Warum nimmst Du dich nicht deines Nächsten an?
:: Nergal 1:59 p.m. [+] ::
...
CARMINA BURANA



I. FORTUNA IMPERATRIX MUNDI



1- O Fortuna


O Fortuna. Velut Luna statu variabilis,
semper crescis aut decrescis; vita detestabilis
nunc obdurat et tunc curat ludo mentis anciem,
egestatem, potestatem, dissolvit ut glaciem.


Sors imanis et inanis, rota tu volubilis,
status malus, vana salus semper dissolubilis,
obumbrata et velata michi quoque niteris;
nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.


Sors salutis et virtutis michi nunc contraria
est affectus et defectus semper in angaria.
Hac in hora sine mora cordum pulsum tangite;
quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!



2- Fortune plango vulnera


Fortune plango vulnera stillantibus ocellis,
quod sua michi munera subtrahit rebelis.
Verum est, quod legitur fronte capillata,
sed plerumque sequitur occasio calvata.


In Fortune solio sederam elatus,
prosperitatis vario flore coronatus;
quicquid enim florui felix et beatus,
nunc a summo corrui gloria privatus.


Fortune rota volvitur descendo minoratus;
alter in altum tollitur nimis exaltatus
rex sedet in vertice -- caveat ruinam!
nam sub axe legimus Hecubam reginam.



II. PRIMO VERE



3- Veris leta facies


Veris leta facies mundo propinatur,
hiemalis acies victa iam fugatur.
In vestiu vario Flora principatur,
nemorum dulcisono que cantu celebratur. Ah!


Flore fusus gremio Phbus novo more
risum dat, hoc vario iam stipate flore.
Zephyrus nectareo spirans in odore,
certatim pro bravio curramus in amore. Ah!


Cytharizat cantico dulcis Philomena,
flore rident vario prata iam serena,
salit cetus avium silva per amena,
chorus promit virginum iam gaudia millena. Ah!



4- Omnia Sol temperat


Omnia Sol temperat purus et subtilis,
novo mundo reserat faciem Aprilis;
ad Amorem properat animus herilis
et iocundis imperat deus puerilis.


Rerum tanta novitas in solemni vere
et veris auctoritas iubet nos gaudere;
vias prebet solitas, et in tuo vere
fides est et probitas tuum retinere.


Ama me fideliter! Fidem meam nota:
de corde totaliter et ex mente toda
sum presentialiter absens in remota.
Quisquis amat taliter, volvitur in rota.
5- Ecce gratum


Ecce gratum et optatum ver reducit gaudia:
purpuratum floret pratum, Sol serenat omnia.
Iam iam cedant tristia!
Estas redit, nunc recedit Hyemis sevitia. Ah!


Iam liquescit et decrescis grando, nix et cetera;
bruma fugit et iam sugit Ver Estatis ubera;
illi mens est misera,
qui ne vivit, nec lascivit sub Estatis dextera. Ah!


Gloriantur et letantur in melle dulcedinis
qui conantur, ut utantur premio Cupidinis;
simus jussu Cypridinis
gloriantes et letantes pares esse Paridis. Ah!



UF DEM ANGER



6- Tanz


7- Floret silva nobilis


Floret silva nobilis floribus et foliis.
Ubi est antiquus meus amicus? Ah!
Hinc equitavit! Eia, quis me amabit? Ah!


Floret silva undique, nah mime gesellen ist mir wê.
Gruonet der walt allenthalben, wâ ist min geselle alse lange? Ah!
der ist geriten hinnen, o wî, wer sol mich minnen? Ah!



8- Chramer, gip die varwe mir


Chramer, gip die varwe mir, die min wengel rte,
da mit ich die jungen man an ir dank der minnen liebe nte.


Seht mich an, jungen man!
lat mich iu gevallen!


Minnet, tugenliche man, minnecliche frouwen!
minne tuot iu hoch gemuot und lat iuch in hohen eren schouwen.


Seht mich an, jungen man!
lat mich iu gevallen!


Wol die Werlt, daz du bist also freunderiche!
ich wil dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche.


Seht mich an, jungen man!
lat mich iu gevallen!



9- a) Tanz


b) Swaz hie gat umbe
Swaz hie gat umbe, daz sint alles megede,
die wellent ân man alle diesen sumer gan. Ah! Sla!



c) Chum, chum, geselle min
Chum, chum, geselle min,ih enbite harte din,
ih enbite harte din, chum, chum, geselle min.


Suzer rosenvarwer munt, chum und mache mich gesunt,
chum und mache mich gesunt, Suzer rosenvarwer munt.


Swaz hie gat umbe, daz sint alles megede,
die wellent ân man alle diesen sumer gan. Ah! Sla!



10- Were diu werlt alle min


Were diu werlt alle min von deme mere unze an den Rin,
des wolt ih mih darben, daz diu chünegin von Engellant
lege an minen armen. Hei!



II. IN TABERNA



11- Estuans interius


Estuans interius ira vehementi
in amaritudine loquor mee menti:
factus de materia, cinis elementi
similis sum folio, de quo ludunt venti.


Cum sit enim proprium viro sapienti
supra petra ponere sedem fundamenti,
stultus ego comparor fluvio labenti,
sub eodem tramite nunquam permanenti.


Feror ego veluti sine nauta navis.
ut per vias aeris vaga fertus avis;
non me tenent vincula, non me tenet clavis,
quero mihi similes, ed adiungor pravis.


Mihi cordi gravitas res videtur gravis;
iocus est amabilis dulciorque favis;
quicquid Venus imperat, labor est suavis,
que nunquam in cordibus habitat ignavis.


Via lata grandior more iuventutis,
implicor et vitiis immemor virtutis,
voluptatis avidus magis quam salutis,
mortuus in anima curam gero cutis.
12- Olim lacus colueram


Olim lacus colueram
olim pulcher extiteram,
dum cignus ego fueram.


Miser, miser! modo niger et ustus fortiter!


Girat, regirat gracifer;
me rogus urit fortiter:
propinat me nunc dapifer.


Miser, miser! modo niger et ustus fortiter!


Nunc in scutella iaceo,
et volitare nequeo,
dentes fredentes video:


Miser, miser! modo niger et ustus fortiter!



13- Ego sum abbas


Ego sum abbas Cucaniensis,
et concilium meum est cum bibulis,
et in secta Decii voluntas mea est,
et qui mane me quesierit in taberna,
post vesperam nudus egredietur,
et sic denudatus clamabit:


Wafna! Wafna! quid fescisti sors torpissima?
nostre vite gaudia abstulisti omnia! Haha!



14- In taberna quando sumus


In taberna quando summus, non curramus quid sit humus,
sed ad ludum properamus, cui semper insudamus.
Quid agatur in taberna, ubi numus est pincerna,
hoc est opus ut queratur, sic quid loquar, audiatur.


Quidam ludunt quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt,
sed in ludo qui morantur, ex his quidam desnudantur,
quidam ibi vestiuntur, quidam saccis induuntur,
Ibi nullus timet mortem, sed pro Baccho mittunt sortem:


Primo pro nummata vini ex hac bibunt libertini;
semel bibunt pro captivis, post hec bibunt ter pro vivis,
quater pro Christianis cunctis, quinquies pro fidelis defunctis,
sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis,


Octies pro fratibus perversis, novies pro monachis dispersis,
decis pro navegantibus, undecies pro discordantibus,
duodecis pro penitentibus, tredecis pro iter agentibus,
Tam pro papa quam pro rege bibunt omnes sine lege.


Bibit hera, bibit herus, bibit miles, bibt clerus,
bibit ille, bibit illa, bibit servus cum ancilla,
bibit velox, bibit pinger, bibit albus, bibit ninger,
bibit constans, bibit vagus, bibit tudis, bibit magus,


Bibit pauper et egrotus, bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus, bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater, bibit anus, bibit mater,
bibit iste, bibit ille, bibunt cetum, bibunt mille.


Parum sexcente nummate durant, cum immoderate
bibunt omner sine meta. Quamvis bibant mente leta,
sic nos rodunt omnes gentes, et sic erimus egentes.
Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur.
Io io io io io io io io io!



III. COUR D'AMOURS



15- Amor volat undique


Amor volat undique captus est libidine.
Iuvenes, iuvencule coniungantur merito.
siqua sine socio, caret omni gaudio;
tenet noctis infima sub intimo
cordis in custodia; fit res amarissima.



16- Dies, nox et omnia


Dies, nox et omnia mihi sunt contraria,
virginum colloquia me fay planszer,
oy suvenz suspirer, plu me fay temer.


O sodales, ludite, vos quis scitis dicite,
mihi mesto parcite, grand hey dolur,
attamen consulite per voster honur.


Tua pulchra facies me fay planszer milies,
pectus habet glacies. A remender,
satim vivus fierem per un baser.



17- Stetit puella


Stetit puella rufa tunica;
si quis eam tetigit, tunica crepuit. Eia!


Stetit puella tamquam rosula:
facie splenduit os eius floruit. Eia!



18- Circa mea pectora


circa mea pectora multa sunt suspiria
de tua pulchritudine, que me ledunt misere. Ah!


Mandaliet, mandaliet, min geselle chõmet niet.


Tui lucent oculi sicut solis radii,
sicut splendor fulguris lucem donat tenebris. Ah!


Mandaliet, mandaliet, min geselle chõmet niet.


Velut deus, vellent dii, quod mente proposui:
ut eius virginea reserassem vincula. Ah!


Mandaliet, mandaliet, min geselle chõmet niet.



19- Si puer cum puellula


Si puer cum puellula moraretur in cellula,
felix coniunctio. Amore sucrescente,
pariter e medio avulso procul tedio,
fit ludus ineffabilis membris, lacertis, labilis.
20- Veni, veni, venias


Veni, veni, venias, ne me mori facias,
hyrca, hyrce, nazaza, trillirivos!


Pulchra tibi facies, oculorum acies,
capillorum series, a quam clara species!


Rosa rubicundior, lilio candidior,
omnibus formosior, semper in te glorior!



21- In trutina


In trutina mentis dubia fluctuant contraria
lascivus amor et pudicitia. Sed eligo quod video,
collum iugo prebeo; ad iugum tamen suave transeo.



22- Tempus est iocundum


Tempus est iocundum, o virgines,
modo congaudete, vos iuvenes!


Oh, oh, oh! Totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo!
novus, novus amor est, quo pereo!


Mea me confortat promissio,
mea me ceportat negatio.


Oh, oh, oh! Totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo!
novus, novus amor est, quo pereo!
Tempore brumali vir patiens,
animo vernali lasciviens.


Oh, oh, oh! Totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo!
novus, novus amor est, quo pereo!


Mea mecum lundit virginitas,
mea me detrudit simplicitas.


Oh, oh, oh! Totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo!
novus, novus amor est, quo pereo!


Veni, domicella, cum gaudio,
veni, veni, pulchra, iam pereo!


Oh, oh, oh! Totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo!
novus, novus amor est, quo pereo!



23- Dulcissime


Dulcissime! Ah!
Totam tibi subdo me!



BLANZIFLOR ET HELENA



24- Ave, formosissima


Ave, formosissima, gemma pretiosa,
ave, decus virginum, virgo gloriosa,
ave, mundi luminar, ave mundi rosa,
Blanziflor et Helena, Venus generosa!



25- O Fortuna
:: Nergal 1:58 p.m. [+] ::
...
Selig

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!
man siht bluomen manicvalt
durch daz grüene gras ûf dringen,
mêr dann ich erdenken kunne.
tanzen springen suln die jungen widerstrît.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Wol dir, wol dir, wîbes güete!
wol dir, daz du saelic iemer müezest sîn!
wol dir, dû kanst trûren swachen,
swâ diu Minne ein sendez herze hât verwunt.
dîn vil rôsevarwer munt,
sô der lieplîch wolde lachen,
sam der rôse in touwen blüete
fröide machen kan dîn spilnder ougen schîn.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Frouwe frouwe, saelic frouwe,
herzen trût, ir sît mir liep für elliu wîp:
des ich selten hân genozzen:
dâ von ich niht mêre fürbaz singen wil.
ez dûht iuch vil gar ein spil.
iuch hât dicke mîn verdrozzen:
des ich mich vil trûric schouwe.
von beslozzen ist mir fröide und iuwer lîp.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Wâfen, wâfen über die Minne!
wâfen wil ich über si schrîen iemer mê.
ich was ir dâ her gebunden:
nû lât sie mich trûreclîche von ir gân.
sie hât übel an mir getân.
sie muoz einem andern wunden
herze muot und al die sinne.
wol befunden hân ich daz si tuot sô wê.
:: Nergal 9:24 a.m. [+] ::
...
back



omnis mundi creatura

- Alanus von Lille, 12th century -



Omnis mundi creatura
quasi liber et pictura
nobis est in speculum;
nostrae vitae, nostrae mortis
nostri status, nostrae sortis
fidele signaculum
Sic aetatis ver humanae
iuventutis primo mane
reflorescit paululum;
mane tamen hoc excludit
vitae vesper, dum concludit
vitale crepusculum.
Rosa dum primo mane floret,
defloratus flos effloret
II:vespertino senio:II
Ergo spirans flos exspirat
in pallorem dum delirat
II:oriendo moriens:II
In nos primum dat insultum
poena mortis gerens vultum
labor mortis histrio,
nos proponit in laborem
nos assumit in dolorem
mortis est conclusio
:: Nergal 9:23 a.m. [+] ::
...

This page is powered by Blogger. Isn't yours?